En 2020, les Sociétés bibliques ont ajouté 66 nouvelles langues au paysage de traduction des Ecritures, utilisées par 707 millions de personnes. Le cap des 700 langues a été franchi grâce aux primo-traductions et nouvelles traductions.
En 2020, les Sociétés bibliques ont ajouté 66 nouvelles langues au paysage de traduction des Ecritures, utilisées par 707 millions de personnes. Le cap des 700 langues a été franchi grâce aux primo-traductions, nouvelles traductions et révisions de la Bible, selon un communiqué de presse publié par l’Alliance biblique française (l’ABF) le 6 avril.
Les primo-traductions de la Bible réalisées en 46 langues représentent un public potentiel de 13 millions de personnes. Parmi eux, « 6 groupes de locuteurs ont reçu la Bible intégrale pour la première fois : 5 en Afrique et l’autre aux Etats-Unis, où la communauté sourde a célébré l’achèvement de la Bible en langue des signes américaine », indique l’ABF. 408 000 personnes utilisent la langue des signes américaine. Celle-ci a rejoint les quelque 400 langues des signes du monde à disposer de la Bible intégrale à ce jour.
7,2 milliards de personnes ont accès aux Ecritures
Le cap des 700 langues disponibles a été franchi en août dernier. Début 2021, la Bible intégrale était disponible dans 704 langues, utilisées par 5,7 milliards de personnes. L’Alliance biblique universelle a participé à la production de plus de 70 % de ces traductions.
Ce sont aujourd’hui 825 millions de personnes supplémentaires qui disposent du Nouveau Testament et 450 millions d’une partie des Ecritures. Néanmoins, plus de la moitié des 7 359 langues recensées dans le monde n’ont toujours pas accès à un texte biblique, selon les données de ProgressBible, qui rassemble les informations fournies par les associations de traduction de la Bible. 1,5 milliard de personnes ne disposent toujours pas d’une version de la Bible intégrale dans sa langue.